世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見納めって英語でなんて言うの?

昨日で桜の見納めだった。 って感じです。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/02 17:48
date icon
good icon

4

pv icon

9828

回答
  • Last chance to see

  • Last look

  • Yesterday was the last chance to see the cherry blossoms in full bloom this year.

ニュアンスが完全に相当する英語はありませんが、上記の英訳例を使って、言いたいことが充分伝わると思います。 Last chance to see = (文字通りですと)=>最後の見る機会  Last look = 最後の一見 例文〜 "Yesterday was the last chance to see the cherry blossoms in full bloom this year." => 「昨日で今年の桜の満開の見納めだった」 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Yesterday was the last chance to see the cherry blossoms.

  • The peak time to see the cherry blossoms this year is over.

”見納め”という日本語を英語に訳す際は、「最後の機会」「…は終わった」という風に考えて英訳しましょう。 1) 昨日で桜を見るのが最後の機会だった。 2)今年の桜のシーズンは終わった。
good icon

4

pv icon

9828

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら