世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

 プラカードを持って、案内する仕事。って英語でなんて言うの?

 「僕の仕事は、プラカードを持って(立って)、案内する仕事です。」って何て言うのでしょうか? マンションや、戸建て住宅の 販売展示会の行き先を案内する、看板を持つ仕事です。I stand on a road side and hold a advertisement boad to sell a house. で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/04/05 00:54
date icon
good icon

3

pv icon

6389

回答
  • Sign holder

  • Sign spinner

  • I hold signs…

プラカードを持って案内する人のことを (名詞) -Sign holder または -Sign spinner と呼びます。(これはサインを回してエンターティンする仕事です、日本では見たことないですがアメリカではよく見ます。) 例えば、「私は不動産の会社のプラカードを持つ仕事をしています」を英語で言うなら I’m a sign holder for a real estate company. (動詞) I hold signs for real estate. (不動産用のプラカードを持つ仕事をしています) または I’m a sign holder for Century21. (セントリー21のプラカード持ちです)と言えます。
good icon

3

pv icon

6389

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6389

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら