世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「わからないところがあった」って英語でなんて言うの?

自分で何か勉強をしていて、そこで疑問点が出て、後にそれについて質問をしたい、などというとき。
female user icon
HARUNAさん
2018/04/06 12:28
date icon
good icon

24

pv icon

35086

回答
  • There were some parts that I didn't understand.

  • There were some parts that I needed help with.

There were some parts that I didn't understand. 「私は[理解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55084/)ができなかった[部分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58640/)がいくつかあった。」 There were some parts that I needed help with.「私は助けが必要な部分がいくつかあった。」
回答
  • There was something I didn't understand.

  • There was something I couldn't get.

答え1は([わからなかったこと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72902/)がありました)という意味になります。 答え2は([理解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55084/)ができなかったところがありました)ということです。 got it は(理解できた)で、couldn't get it は(理解できなかった)という表現になります。 参考になれば幸いです。
回答
  • There were some parts that I didn't understand.

There were some parts that I didn't understand. 理解できない部分がありました。 上記のように英語で表現することもできます。 understand は「理解する」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

24

pv icon

35086

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:35086

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら