世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

脳腫瘍を取ったので顔の半分に麻痺が残っている。って英語でなんて言うの?

呑み込み、目の開け閉め、頬の麻痺、唇の半分に麻痺があります。
female user icon
sasaさん
2018/04/11 17:04
date icon
good icon

8

pv icon

8332

回答
  • Parts of my face are paralyzed due to my brain tumor removal.

  • The brain tumor surgery left me with facial paralysis on half my face.

脳腫瘍は Brain rumor です。麻痺は Paralysis (名詞)、Paralyzed (動詞)です。 Parts of my face are paralyzed due to my brain tumor removal. は (顔の幾つの部分は、脳腫瘍を取ったことによって、麻痺している)という意味です。 The brain tumor surgery left me with facial paralysis on half my face. (脳腫瘍の手術をしたので、顔の半分に麻痺がある)という意味です。 Facial paralysis は「顔面神経麻痺」のことです。
回答
  • I'm experiencing facial paralysis on one side of my face due to brain tumor removal.

「I'm experiencing facial paralysis on one side of my face due to brain tumor removal.」を使用可能です。このフレーズでは、"facial paralysis" は顔の麻痺を、「on one side」は片側に、「due to brain tumor removal」は脳腫瘍の摘出によるものであることを表しています。 他の表現としては: Following the surgery to remove a brain tumor, I have partial paralysis in my face affecting swallowing, eye movement, and one side of my lips and cheek. 関連する単語やフレーズ: brain tumor: 脳腫瘍 paralysis: 麻痺
good icon

8

pv icon

8332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら