世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私と逆だって英語でなんて言うの?

たとえばチョコのケーキとイチゴのケーキがあって、私はチョコがいいなと思っていたら、相手がイチゴがいいと言ったとき。 「私と逆だ、よかった!」のように使いたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/04/28 12:15
date icon
good icon

1

pv icon

6092

回答
  • Good, I wanted the another one.

  • That’s convenient. I wanted the chocolate.

直訳に近いので言えば、 Good, I wanted the another one. 【訳】よかった、もうひとつの方が欲しかったから。 でしょうか。 逆といえば opposite が対訳なのですが、それを使うと、 I wanted the opposite. 【訳】私は逆がよかった。 なんだか自分が当たったもの(チョコ)とは逆の方が欲しかったと聞こえてしまい、言いたいことと真逆になりますので注意です。 私がこの状況で言うなら That’s convenient. I wanted the chocolate. 【訳】それは都合がいい。私はチョコが欲しかったから。 でしょうか。
good icon

1

pv icon

6092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら