世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

プロジェクト体制って英語でなんて言うの?

パワーポイントで作成した企画書に使いたい表現です。日本語では「プロジェクト体制」というタイトルで組織図を作成し、役割と名前を記載します。口頭では"The people involved in driving the project" のように説明しますが、タイトルなどに適切な表現はないでしょうか。よろしくお願いします。
female user icon
Yuccaさん
2018/05/04 00:18
date icon
good icon

30

pv icon

80584

回答
  • project structure

  • the organization of the project

書いてくれた例文は全然大丈夫だと思います。 一番適切なフレーズなどないと思います。 けど、聞かれた質問からすると: "(These are) the people involved in the driving project's structure. " Or: "(These are) the people involved in the organization of the driving project" "These are"-->「この[人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52192/)達は」みたいなことです。 "involved in"-->「〜に関わっている」
回答
  • project system

  • the structure of project

  • project structure

[役割](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33143/)と名前を記載して、[プロジェクト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59325/)の組織を説明されるのなら the structure of project project structure が良いかと私は思います。 日本語に訳せば、どちらも『プロジェクトの構造』『プロジェクトの組織』『プロジェクトの組み立て』です。 お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • project structure

project structure は「プロジェクト体制」という意味で使うことができる英語表現です。 project はそのまま「プロジェクト」です。 structure は「構造」や「体制」といった意味を持ちます。 【例】 This slide shows the project structure. このスライドにはプロジェクト体制が記載されています。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

30

pv icon

80584

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:80584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら