世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

娘に負けたって英語でなんて言うの?

昨日のゴルフで娘に負けた。 というのが正確な内容なのですが、娘に負けただけを言ってしまうと変に聞こえるのではないかと、、、 loseの過去形lost が負けただと思うのですが、そうすると、失うのlostとの違いが判らないのですが、どう表現したらよいのでしょうか。
female user icon
AIさん
2018/05/12 09:11
date icon
good icon

65

pv icon

37771

回答
  • I lost to my daughter.

  • I lost against my daughter.

"to lose"は「失う」と「負ける」という意味があります。 例 I lost my purse. 「財布を失くした」 The team lost their last match. 「チームは最後の試合に負けた」 相手に負ける時は"to"や"against"を使います。 I lost my daughterと言うと、「娘を見失って、迷子になった」か「娘が亡くなった」などの意味になってしまいます。
Maelys S DMM英会話スタッフ
回答
  • I lost a game of golf to my daughter.

  • My daughter won when we played golf.

You can go two ways. You can say, "I lost." or you can say, "My daughter won." either way you can add that it was during a fun game of golf.
2つの言い方があります。"I lost." (自分が負けた)または "My daughter won."(娘が勝った)。どちらにしても「ゴルフのゲームで(負けた/勝った)」と付け加えられますね。
Stacey Le DMM英会話講師
回答
  • My daughter beat me at golf

  • My daughter thrashed me at golf

To beat someone in a game means to win the game. If you 'thrash' someone, it means that you proved yourself to be a far superior player and won easily.
ゲームの中で誰かを打ち負かす(beat)ことは、そのゲームで勝つことを意味します。 thrash 〜「〜を激しく打ちのめす」は、相手よりも自分のほうが随分レベルが高いプレーヤーであり、簡単に勝ったことを意味します。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I lost to my daughter.

  • My daughter beat me (at golf).

The first one emphasizes that you lost the game, saying that you are the main subject and in comparison with your daughter you lost. The second sentence is emphasizing that your daughter won the game or ended up with a better score than you. Adding "at golf" gives more context to what she performed better in.
最初の文は、あなた(I)が試合に敗けたことを強調します。話の中心はあなた(I)で、娘(my daughter)に対して敗けたと言っています。 二つ目の文は、娘(my daughter)が試合に勝った(または、スコアがあなた(I)より良かった)ことを強調します。 「at golf」を加えると、何で勝ったかがはっきりします。
Samantha B DMM英会話講師
回答
  • I lost against my daughter at golf

  • I lost a game of golf against my daughter

  • My daughter beat me at a game of golf

To say 'I lost against' means that you lost a game of something and someone else won you could also say 'i lost a game of golf against my daughter' this also explains who you lost to. you could also '........... beat me at a game of golf' this also means the same thing
I lost against'は「〔人に〕試合で負けた」という意味です。 また、次のように言うこともできます。 'I lost a game of golf against my daughter'(ゴルフで娘に負けた) これも負けたことを表します。 また、 '.... beat me at a game of golf'(....にゴルフで負けた) と言うこともできます。これも同じ意味です。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • "I played a game of golf with my daughter and lost"

  • "I lost to my daughter"

  • "My daughter beat me at a game of golf"

In order to explain that you played a game of golf with your daughter and lost, you can say "I lost to my daughter" or "My daughter beat me at a game of golf". Both these sentences adequately explain that the end result of the game of golf you played resulted in your daughter winning an d beating you.
ゴルフをして娘に負けたことを伝えたいなら、次のように言えます。 "I lost to my daughter"(娘に負けました) "My daughter beat me at a game of golf"(ゴルフで娘に負けました) これらどちらの文でも、ゴルフをして娘に負けたことを伝えることができます。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • I lost a game of golf to my daughter.

  • My daughter was the champion over me in a game of golf.

The two sentences you see provided above are excellent ways to express to your listener that you lost a game of golf to your daughter. In the second sentence you will see the word champion. This means winner. This is a word that is commonly used in our everyday conversation, especially when we are talking about games and sports. It would make a great addition to your vocabulary.
上記二つの例文は、ゴルフで娘に負けたと伝える素晴らしい言い方です。 二つ目の例文には "champion" という単語が使われています。これは「勝者」という意味です。この単語は日常会話、特に試合やスポーツについて話すときによく使われます。ぜひ語彙に加えておいてください。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • My daughter defeated me.

まだ挙がっていない表現ですと、defeatも使えます。 S defeat Oで「SがOに勝つ。倒す。負かす」という意味です。 My daughter defeated me.は「娘に倒された。負かされた」という感じになります。 このdefeatは、格闘技やスポーツだけでなく、様々な競争の勝ち負けを言い表すときに使えます(*^-^*)
回答
  • I lost against my daughter.

  • I lost to my daughter.

  • My daughter beat me at a game of golf.

To explain that you lost to your daughter at a game of golf, you can say: "I lost against my daughter." "I lost to my daughter." "My daughter beat me at a game of golf."
ゴルフで娘に負けたことを説明するなら、次のように言えます。 "I lost against my daughter."(娘に負けました) "I lost to my daughter."(娘に負けました) "My daughter beat me at a game of golf."(ゴルフで娘に負けました)
Allex H DMM英会話講師
good icon

65

pv icon

37771

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:37771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら