質問する
ゲストさん
注目
新着回答
青春を捧げるって英語でなんて言うの?
"いつまでも若くはいられないから、私の青春を全力で○○に捧げる" を訳してほしいです!○○には人が入ります。
( NO NAME )
2018/05/18 21:12
7
11147
Zakiyama
バイリンガル自由人
日本
2018/05/20 22:16
回答
I will spend my youth with you.
今回の文章を言いかえますと「私の青春をあなたと過ごします」ということですので、I will spend my youthにwith youを付けます。 他にも例えばスポーツに青春を捧げる人も芸術に捧げる人もいらっしゃると思います。そういう場合は、I will spend my youth in sports/artと置きかえることができます。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
ZAKIYAMA ENGLISH
7
11147
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あの子は先生に対して密かに恋心を持っているって英語でなんて言うの?
青春って英語でなんて言うの?
第二の青春って英語でなんて言うの?
キュンキュンするって英語でなんて言うの?
青春してるねって英語でなんて言うの?
永遠に青春って英語でなんて言うの?
「あの頃の青春をもう一度」って英語でなんて言うの?
パイプオルガンの音色は荘厳だった。って英語でなんて言うの?
犠牲にするって英語でなんて言うの?
青春時代に精神性を養うことが大事って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
11147
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
69
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら