質問する
ゲストさん
注目
新着回答
承知の上ですって英語でなんて言うの?
ビジネスメールで、「値段が高いことは承知の上です」と言いたいです。なんと言えば伝わりますか?
( NO NAME )
2018/06/03 20:15
2
13367
Mairi
英語講師/著者/英語ブロガー
イギリス
2018/06/05 15:43
回答
be aware
agree that
understand that
「承知の上です」= be aware / agree that / understand that 「値段が高いことは承知の上です」= I am aware that the price is high. / I agree the high price. / I understand that the price is high. 文脈によって違う主語などを使う必要がありますが、上記の三つの表現を使う事が出来ると思います。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
2
13367
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
クレームはつけません。って英語でなんて言うの?
下記の件、了解しましたって英語でなんて言うの?
承知しましたと承知しておりますって英語でなんて言うの?
承知しましたって英語でなんて言うの?
「そのことを知った上で」って英語でなんて言うの?
(上手いか下手かではなく)私の英語は通じますか?って英語でなんて言うの?
これはいままでもさんざん言ってきたけどって英語でなんて言うの?
「~に関して承知しました」って英語でなんて言うの?
「そのことを知った上で、重症者には薬Aを使用せざるを得ない。」って英語でなんて言うの?
「○○ですね。承知しました。(承りました)」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
13367
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
70
3
Yuya J. Kato
回答数:
43
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Sana N
回答数:
1
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
239
Yuya J. Kato
回答数:
200
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12214
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7108
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら