世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

友達とのランチが私の癒しですって英語でなんて言うの?

今日久しぶりに旧友に会って思いました。
default user icon
RYOKOさん
2018/06/11 00:03
date icon
good icon

5

pv icon

10715

回答
  • Going out for lunch with my friends is like therapy for me.

  • Having lunch with my friends is good for my soul.

どちらも「友達とのランチは私の癒しです。」というニュアンスになります。 「友達とランチに行く/ランチする」は going out for lunch with my friends having lunch with my friends と言えます。 「私の癒し」は like therapy for me「私にとってセラピーのよう」 good for my soul 「私の心にとって良い」 などと言えると思います。 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

10715

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら