質問する
ゲストさん
注目
新着回答
暑気払いって英語でなんて言うの?
暑い日が続いた時に「暑気払いに飲みに行きましょう!」と誘ったりしますが、 こういう文化ってどう表現すればいいですか?
kotetsuさん
2018/06/22 20:40
7
8206
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2018/06/25 23:15
回答
Cool down
Chill out
「暑気払いに飲みに行きましょう!」 "Let's go out for drinks to cool down!" Cool down は 暑気を冷ます に近いですが ある意味で暑気払いとして使えると思います。 後者の Chill out も似てますがこちらはどちらかと言うとリラックスするなどの意味。 熱くなってる、焦ってる方を止める時などにもよく使う表現です。
役に立った
7
7
8206
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
貴社払い/弊社払いって英語でなんて言うの?
日払いって英語でなんて言うの?
◯◯払いって英語でなんて言うの?
ぜんがく、はんがくって英語でなんて言うの?
請求書のこの項目に心当たりが無い。何を買ったのか思い出せないって英語でなんて言うの?
授業料は毎回払いますか?月末に払いますか?って英語でなんて言うの?
手で哺乳びんを手で払いのけたって英語でなんて言うの?
電車を降りる時に運賃箱に料金を入れてくださいって英語でなんて言うの?
原則的に支払いは請求書払いです。って英語でなんて言うの?
新幹線を利用される場合、立替払いをお願いしたいですって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
8206
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Taku
回答数:
59
3
Yuya J. Kato
回答数:
27
Ayaka A
回答数:
17
Kogachi OSAKA
回答数:
16
Sana N
回答数:
2
1
Taku
回答数:
349
2
Paul
回答数:
306
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
241
Yuya J. Kato
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12202
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7065
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5269
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら