世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし私が彼の立場なら~って英語でなんて言うの?

もし私が彼の立場なら死んじゃう(嬉しくて) もし私が彼の立場なら、彼女に手紙を送る というのは言いますか??
default user icon
kweさん
2018/06/30 18:31
date icon
good icon

20

pv icon

22999

回答
  • If I were him

私が彼なら、という意味の仮定法の用法です。 この仮定法の用法の時は、主語にかかわらず全てbe動詞がwereになるという傾向がありますが、 カジュアルな言い方では If I was him となることも多いようで、 実際、 ネット検索してみても If I were himよりもIf I was himの方がより多くヒットします。 例) If I were him, I would send a letter to her. 「もし私が彼の立場なら、彼女に手紙を送る」
回答
  • If I were him I would die from happiness.

  • If I were in his shoes I would send her a letter.

例文1「もし私が彼なら、嬉しくて死ぬだろう。」 If I were him I would〜 で「もし私が彼なら〜するだろう。」 これが一般的な言い方かなと思います。 例文2「もし私が彼の立場だったら、彼女に手紙を送るだろう。」 in one's shoes で「人の立場だったら」 このほか If I were in his situation でも「私が彼の立場だったら」ということができます。 ご参考になれば幸いです!
good icon

20

pv icon

22999

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:22999

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら