世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「もっと言うなら」って英語でなんて言うの?

話しているて、前に話していることを誇張して、 「もっと言うなら」「更に言えば」みたいな事を言いたいとき、なんと言えばいいですか? 例:明日は昼まで寝ていたいな。もっと言うなら、1日寝てたいくらいだよ〜 みたいなときに使いたいです。
default user icon
Chieさん
2018/08/04 16:36
date icon
good icon

20

pv icon

21738

回答
  • Moreover

  • ~ even

もっというならは「Moreover」です。 「更には」に近いですね。 しかし質問者様の場合ですと、「~ even」を推奨します。 - I want to sleep until noon. I'd even like to sleep the whole day ここでは、「更には」のニュアンスではないので、「~even」を提案しました。 多くの場合は「moreover」でカバーできると思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To add to what I was saying...

  • So it goes without saying that...

  • Oh, but there's more!

うん、これは分の味になりますね 「To add to what I was saying...」前言ったことにもっと情報を加えて。。。 「So it goes without saying that...」っでこれは言わなくてもわかるがね。。 皮肉ポイ話し言葉で言うと→「Oh, but there's more!」
good icon

20

pv icon

21738

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:21738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら