質問する
ゲストさん
注目
新着回答
代わるよって英語でなんて言うの?
トランプを配る役割を「代わるよ」「私次やるよ」と言いたかったのですが、なんと言えばいいですか?
Mioさん
2018/08/09 12:33
1
5491
Hiroe H
翻訳家
日本
2018/08/10 10:55
回答
I can deal the next hand.
Do you want me to deal next time?
トランプを配ることを英語で deal と言います。 ですので、「次配るよ」と言うのは I can deal the next hand. と言えます。 next hand は「次の勝負・ゲーム」という意味です。 Do you want me to deal next time? 「次配ろうか?」 というニュアンスです。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
1
1
5491
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ドラえもんの声優が代わってちょっと残念です。って英語でなんて言うの?
電話を代わるって英語でなんて言うの?
取って代わるって英語でなんて言うの?
桜に代わり桃の花が咲いています。って英語でなんて言うの?
「次回の請求と合わせてお支払いください」って英語でなんて言うの?
子供におねえちゃんにありがとうって言えた?って英語でなんて言うの?
電話が切れたよって英語でなんて言うの?
○○はつらいよって英語でなんて言うの?
山ほどあるって英語でなんて言うの?
それはないよねって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5491
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら