世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

トマトの青臭さが苦手ですって英語でなんて言うの?

トマト・きゅうりなどの青臭さが苦手なのですが、 英語で表現するにはどう表現するのが適切でしょうか。grassyでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/08/09 15:09
date icon
good icon

8

pv icon

12485

回答
  • I don't like the grassy smell of tomatoes

  • I don't like the leafy smell of tomatoes

  • I don't like the smell of raw tomatoes

青臭さだと grassy が一番適切する単語だと思います。 Leafy もありますがどちらかと言うと葉っぱみたいなと言う意味で 青臭いほどの臭いではないかもしれません。 生のトマトの臭いが苦手の場合は最後の文章の "I don't like the smell of raw tomatoes" でも良いと思います。
回答
  • "I don't like the grassy taste of tomatoes."

"I don't like the grassy taste of tomatoes." と言うことができます。ここでは「grassy」という形容詞を使っていますが、「grassy taste」は野菜や食品に対して使われることがあり、まさにその青々とした、未熟な味や香りを表現するのに適した言葉です。 別の方法として "The greenness of tomatoes doesn't appeal to me." や "I'm not fond of the raw, earthy flavor of tomatoes." なども使えます。「greenness」はその物の青々とした特性を、「raw, earthy flavor」は生っぽい、土っぽい風味という意味合いです。 役に立ちそうな単語: grassy: 青臭い、草っぽい taste: 味
good icon

8

pv icon

12485

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら