質問する
ゲストさん
注目
新着回答
お次にお待ちのお客様、こちらのレジにどうぞ。って英語でなんて言うの?
ショッピングモールのレジで働いています。複数のレジがありますが、列は一列で並んでいただき、空いたレジに随時、ご案内しています。どうしても、一列ではなく、各レジの前に並ぶ方がいたり、順番などでトラブルやクレームが起きることがあります。あくまでも、一番前で並んでいる方だけどうぞ、後ろの方はそのまま、ご案内するまで待っていてほしいというニュアンスが、嫌な感じではなく伝えられたら嬉しいです。
pukuさん
2018/08/16 08:47
20
17106
Oula
英語講師留学生
モロッコ
2018/08/17 18:11
回答
1) Next person in line please
2) First person in line please
1) 簡単にいうと: Next person in line please = "お次のお客様どうぞ" 2)一番前を強調する場合:First person in line please ="一番前のお客様どうぞ" もしそれでも後ろのお客様がきたら: Next person in line first, please wait a little longer. ”次にお待ちのお客様が最初,しばらくお待ちください”
役に立った
10
Yutaka K
やわらか英語コーチ
日本
2018/08/17 18:15
回答
Who's next, please?
欧米では、シンプルに"Who's next, please?"と言うのをよく耳にします。並んでいる人にアイコンタクトを取って、こう言えばオーケーですよ。 参考になれば幸いです。
役に立った
10
回答したアンカーのサイト
やわらか英語コーチ
20
17106
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
へどうぞって英語でなんて言うの?
こちらは何枚でも無料です。って英語でなんて言うの?
お金足りないからどれか買うのをやめてって英語でなんて言うの?
こちらのお客様を対応中なので少々お待ちくださいって英語でなんて言うの?
お待ちの間は無料のドリンクコーナーや雑誌をご利用くださいって英語でなんて言うの?
人が通るので道を開けてくださいって英語でなんて言うの?
買うのをやめられますか?って英語でなんて言うの?
お試しフレーバーって英語でなんて言うの?
お待ちしておりました。って英語でなんて言うの?
またお待ちしてますって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
20
PV:
17106
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら