世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語が流暢に話せる人はかっこいいと思ったからって英語でなんて言うの?

英語を勉強しようと思ったきっかけは、英語がペラペラに話せる人はかっこいいと思ったからです。この場合の「かっこいい」にあてはまる英語表現をいくつか教えてください。
default user icon
Obamaさん
2018/08/16 08:50
date icon
good icon

8

pv icon

10928

回答
  • I started studying English because I think people speaking English are cool.

I started studying English because I think people speaking English are cool. 「英語を話す人はかっこいいと思うので、英語の勉強を始めました。」 他には、stylish やattractive などが適切だと思います。伝えたいニュアンスに合わせて使用してみてください。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • "I decided to study English because I thought people who speak it fluently are cool."

"I decided to study English because I thought people who speak it fluently are cool." と言えます。"speak it fluently" は「流暢に話す」という意味で、"cool" は日常英会話で「かっこいい」や「素敵」といった肯定的な意味を表すのによく用いられます。"decided to study English" は「英語を勉強しようと決めた」という意味です。 他にも "cool" の代わりに使える表現には "impressive" (印象的な)、"awesome" (素晴らしい)、"amazing" (驚くべき)などがあり、これらも「かっこいい」という感情を表現するのに使えます。たとえば、"Speaking English eloquently seems very impressive." や "Fluency in English is awesome." などのフレーズです。
good icon

8

pv icon

10928

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10928

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー