褒め上手ですねって英語でなんて言うの?

英会話中に先生から「英語上手くしゃべれているじゃないの!」って褒められたけど、どう考えてもお世辞だった時に相手に謙遜の意味も込めてこう伝えたいです。
  • カテゴリ:オンライン英会話
  • 伝える相手:先生
  • 伝え方:対面、電話
  • ニュアンス:カジュアル
Reiさん
2016/03/08 23:48
英訳例
  • I'm flattered.

  • That's very kind of you.

  • It's nice of you to say that.

紹介する3つのフレーズは、相手の言葉に対する感謝を表します。必ずしもその人が言ったことに対して同意しているわけではないので、謙遜するニュアンスも含まれるのではないかと思います。

I'm flattered.  「褒められて(お世辞でも)嬉しいです。」
That's very kind of you. 「ご親切にどうも。」
It's nice of you to say that. 「そう言って頂けて嬉しいです。」

これらのフレーズは頻繁に見聞きしますので、覚えておくと便利ですよ!
あとは自信を持って英会話の練習されてくださいね。
後藤知子 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
英訳例
  • You’re good with your words.

  • You have a way with words.

もし謙遜の意味も込めて伝えたいのであれば、このフレーズがぴったりです。

You’re good with your words.
言葉がが得意です。
このフレーズは日本語に相当すると思います。

A: You’re awesome!
B: Haha. You’re good with your words.


You have a way with words.
このフレーズは相手は褒めが上手くて好きになるというニュアンスが強いです。

A: What do you like about me?
B: Well, you have a way with words.
 
回答済み(2件)
  • 役に立った:22

  • ブックマーク:5

  • PV:5775

回答数
57,488
役に立った数
161,173
回答率
99.9

%

セミナー・イベント
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
記事
カテゴリ
メニュー
日英バイリンガル回答者を募集中!!
iKnow!

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら