質問する
ゲストさん
注目
新着回答
マグロのすき身って英語でなんて言うの?
マグロの中骨に残っている身の部分をスプーンなどでこそいで取ります。これを海苔巻きにして食べたりします。
takaさん
2018/09/04 11:44
7
6119
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/09/05 18:07
回答
Raw tuna mince
3年間寿司屋の見習いをしていました。 厳密にいうと、メンチではないのですが、「Raw tuna mince」が分かりやすいと思います。 また、補足で説明するなら、「Tuna meat that was spooned from the bone」と説明すれば分かりやすいです。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
7
6119
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
初めてマグロの解体ショーを見ました。って英語でなんて言うの?
マグロでシーチキンを作るって英語でなんて言うの?
養殖って英語でなんて言うの?
すきまって英語でなんて言うの?
すきっ歯って英語でなんて言うの?
今が旬ですって英語でなんて言うの?
お腹ぺこぺこだよって英語でなんて言うの?
自分だけを見てくれる人って英語でなんて言うの?
どうすれば英語の学習時間を確保できると思いますかって英語でなんて言うの?
纏うって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
6119
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Taku
回答数:
122
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
85
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
25
1
Paul
回答数:
342
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16774
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら