思うって英語でなんて言うの?
「私は雨が降ると思う」「私もそう思う」という時は考えを述べるときの思うになると思うのですが、そういったときはなんて言ったらいいですか?
回答
-
I think it's going to rain today.
-
I think so too.
意見や考えを述べる時の「思う」は think が使えます。
1) I think it's going to rain today.
「今日は雨が降ると思う。」
2) I think so too.
「私もそう思う。」
ご参考になれば幸いです!