質問する
ゲストさん
注目
新着回答
そこにいたら、危ないよ。○ちゃんとぶつかるよって英語でなんて言うの?
子どもと公園で遊んでいます。 滑り台の滑り降りた所の前に子どもがいます。上から、お友だちが滑ろうとしています。 「そこにいたら、危ないよ」 「○ちゃんと、ごっつんこ(ぶつかる)するよ」 「よけてね」 どのように表現したらいいですか?
Erikaさん
2018/09/21 16:50
5
6447
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2018/09/23 14:36
回答
Watch out! You are gonna bump into ~.
この場面では、"Watch out!"で、"ほらあぶないよ!"になり、"bump into"で"ぶつかるよ"となります。 ~の後にお友達のお名前を入れます。もしくは、"bump into each other/ごっつんこしちゃうよ"と表現しても大丈夫です。 "よけてね"は、"(手をとりながらなどしながら) come this way"が比較的よく使われます。
役に立った
5
5
6447
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
転んじゃうよ、危ないよって英語でなんて言うの?
遊ぶ場所じゃないよ。危ないよ~落ちるかね!って英語でなんて言うの?
枕元にスマホを置くって英語でなんて言うの?
角(かど)が尖っているって英語でなんて言うの?
いい具合にてきとうって英語でなんて言うの?
ストーブは非常に高温なので、要注意!って英語でなんて言うの?
前向いて歩くって英語でなんて言うの?
危ないって英語でなんて言うの?
そこにって英語でなんて言うの?
そこは入らないでって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
6447
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
169
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
410
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら