世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「あなたが誰よりもこれを着るべきです」って英語でなんて言うの?

英語で「あなたはこの服を着ないのですか?あなたが誰よりもこの服を着るべきです」を言うとどうなりますか?? 服の写真と共にメッセージを送ります。 ご回答願います。
female user icon
SAKIさん
2018/09/23 14:46
date icon
good icon

7

pv icon

3572

回答
  • ① You should be the one who wears these clothes.

  • ② You've got to wear this, more than anyone else.

こんにちは、SAKIさん^^ 「あなたが誰よりもこれを着るべきです」ですね? ① You should be the one who wears these clothes. ※ should be the one who ~ ~すべき当然の人 ② You've got to wear this, more than anyone else. ※ have got to ~ ~であるはずだ ※ more than anyone else だれよりも 「あなたはこの服を着ないのですか?あなたが誰よりもこの服を着るべきです」 Why not wear these clothes? You really should do more than anyone else. こんな感じでいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • What!? You're not going to wear this dress? I think that you, more than anyone else, should wear it.

What!? ( 何だって) you're not going to( 君は 〜しないの) wear this dress?( このドレスを 着る) I think that you, ( 君は と思う) more than anyone else,( 他に誰よりも) should wear it. ( 着るべき) この場合のWhat!? ( 何だっては)とってもびっくりする時に使います
good icon

7

pv icon

3572

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3572

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら