質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この料理を熱くしてって英語でなんて言うの?
レストランで熱いものがぬるかった時に暑くしてほしいと言いたいのですがなんて言えば伝わりますか?
Hiromiさん
2018/09/24 12:27
0
2416
Hisayuki A
DMM英会話翻訳スタッフ
日本
2018/09/24 16:20
回答
Would you heat this up?
Could you heat this up?
Would/Could you + 動詞の原形 〜?で、「〜して頂けますか。」となります。 「温める」は、to heat upです。 この場合、「これを(料理またはドリンク)」を指さしながら、Would you heat thus up?と言うのが、一番伝わりやすいと思います。 因みに、「これ、温かくないんですけど。」と言いたい時は、This is not warm enough.と言います。
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
0
2416
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
入ってるうちにそのうち慣れてくるからよって英語でなんて言うの?
炎天下に自動車のハンドルは熱すぎて握れませんって英語でなんて言うの?
シャワーの水を冷たくして、熱くしてって英語でなんて言うの?
傷口が熱を持ってるって英語でなんて言うの?
この焼き方が、この料理には一番良い方法です。って英語でなんて言うの?
さっぱりした味って英語でなんて言うの?
寒くなってきたからお風呂のお湯は熱くしてねって英語でなんて言うの?
熱弁するって英語でなんて言うの?
「熱い人対しては冷静になれ」「冷めた人には熱くなれ」って英語でなんて言うの?
丁寧に心を込めて作られた料理って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
2416
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
126
2
Paul
回答数:
100
3
Yuya J. Kato
回答数:
25
Kogachi OSAKA
回答数:
5
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
340
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16789
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12186
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら