世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

再履修って英語でなんて言うの?

大学の必修とかで単位を落とすと再履修しなきゃいけなくなります。その状態のことを再履修を略して「サイリ」とかってよく言いますが(例:あいつサイリらしいよ)英語ではなんていいますか?
male user icon
Konanさん
2016/03/14 18:51
date icon
good icon

12

pv icon

21730

回答
  • retake a course / take a course again

  • repeat a course

  • do it over

英語では「サイリ」のような略語はありませんが、retake(再び受ける)やrepeat(繰り返す)などの動詞を使って表現できます。 "John has to retake the economics course next semester because he did not pass it initially." 「ジョンは経済学のコースを来学期に再受講しなければならない。初めて受けたときに合格できなかったからだ。」
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • He has failed this class before, I hear.

「再履修」の人は、この発言の時点ではその授業を受けている わけですから、「以前落とした」ことを言えば伝わるかと思います。 He has failed this class before. 以前このクラスを落としたことがある。 こんな言い方はいかがでしょう。 また、「らしい」というところは I hear(そう聞いている)と表現してみました。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

12

pv icon

21730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:21730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら