世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

環境方針って英語でなんて言うの?

環境方針に使用される「環境」のような単語には形容詞、名詞どちらを使えばいいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/09/25 10:50
date icon
good icon

10

pv icon

6935

回答
  • Environmental policy

名詞の前に形容詞が来ているので(環境。。。。方針)、「Environmental」と言う形容詞を使います。 したがって、「Environmental policy 」を提案しました。 もしそれでも名詞を使うとしたら、文書構成を調整する必要があります: - The government is responsible for setting policy for the environment(環境の方針を取り決める責任は政府にある)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Environmental policy

「環境方針」という場合には、"Environmental policy" と言います。「Environmental」は環境に関連することを指す形容詞、「policy」は方針や政策を意味する名詞です。環境に関する形容詞としては「environmental」が適切であり、これによって「環境に関する方針」という意味になります。 関連する単語リスト: ecology: 生態学、環境保護 green initiative: 環境に優しい取り組み sustainability: 持続可能性 conservation: 保存、環境保護
good icon

10

pv icon

6935

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら