質問する
ゲストさん
注目
新着回答
届けるって英語でなんて言うの?
一人暮らしの友達が風邪をひいてしまったようです。「何か届けるよ」って言う時に使いたいです。
shiroさん
2018/10/19 21:39
27
30912
LindsayC
フリーランス翻訳家
アメリカ合衆国
2018/10/20 18:51
回答
Send
Deliver
「届ける」 = to deliver; to send 「何か届けるよ」= I'll send you something. になります。 あるいは,受け身の場合 "I'll have something sent." も言えます。
役に立った
11
Joseph B
英語講師
アメリカ合衆国
2019/05/13 12:41
回答
send
「届ける」は英語で deliver と良く言いますが、この文脈ですと send (送る)の方がナチュラルです。 「何か届けるよ」は一つの言い方は I'll have something delivered です。これは少し堅いので、I'll send you something (何か送るよ)が一番良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
11
Katherine
翻訳家/デザイナー
アメリカ合衆国
2019/01/31 22:23
回答
to deliver
to send
この場合には、「届ける」は英語で”to deliver”か”to send”になります。(ほかの場合には、時々”to reach”か”to transport”になります。 ですから、友達に何かをあげる時に、「何か届けるよ」は”I will send you something"になります。”I will deliver something to you"の文も使えますが、丁寧ですから、友達にあまり言えないと思います。
役に立った
5
27
30912
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
クーリエって英語でなんて言うの?
歌を届けるって英語でなんて言うの?
宿題を届けるって英語でなんて言うの?
現場の声を届けるって英語でなんて言うの?
小さな「声」を大きく届けるって英語でなんて言うの?
通関許可が降りた荷物を運送会社に届けるって英語でなんて言うの?
財布を届ける人が1番多い国は日本です。って英語でなんて言うの?
海外で頑張っている人に家族からの贈り物を届ける番組って英語でなんて言うの?
「笑顔を届ける」って英語でなんて言うの?
あの遠い星の輝きが君を照らすように僕も君に声を届けるからって英語でなんて言うの?
回答済み
(3件)
役に立った:
27
PV:
30912
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
116
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
357
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら