質問する
ゲストさん
注目
新着回答
泣き崩れるって英語でなんて言うの?
私は泣き崩れてるわ!と言いたいです
( NO NAME )
2018/10/19 23:53
5
8523
Chee Y
英語講師
日本
2018/10/20 22:18
回答
I'm sobbing.
I'm on the floor bawling.
①私は大泣きをしてる。 ②床の上で泣き叫んでる。 こういう言い方がありますが、②の方が若干泣き崩れているに近い言い方かと思います。
役に立った
2
desmonh
英語講師
アメリカ合衆国
2018/10/23 02:38
回答
Break down and cry
Burst out into tears
"Break down and cry" と "Burst out into tears"は慣用句なので覚えた方がいいと思います。 ショックなど受けて、落ち込んで周りを気にせずに泣きますという気持ちです。
役に立った
2
Hiroe H
翻訳家
日本
2018/10/23 01:41
回答
break down in tears
weep
「泣き崩れる」は break down in tears と言います。 1) I broke down in tears. 「私は泣き崩れた。」 または weep 「泣く・嘆く」を使って言うこともできます。 2) I began to weep intensely. 直訳すると「私は激しく泣き出した。」となり「泣き崩れる」イメージになります。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
1
5
8523
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(3件)
役に立った:
5
PV:
8523
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
187
3
Amelia S
回答数:
140
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
76
Yuya J. Kato
回答数:
68
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
157
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16734
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら