世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この空気感が懐かしいって英語でなんて言うの?

トンガ人と久々にお泊まり会をした時に、 日本人にもアメリカ人にもない、その場にいることで感じるならではの空気感を懐かしいと思った時など
default user icon
Sayaさん
2018/10/23 07:39
date icon
good icon

6

pv icon

5613

回答
  • 1) This atmosphere feels very nostalgic.

  • 2) This atmosphere feels familiar.

1)”この空気感が懐かしく感じる" という意味です 空気感:atmosphere 懐かしい:nostalgic 2) "この空気感が身近と感じる" という訳出です.
回答
  • This atmosphere is so nostalgic.

このフレーズは、特定の空気感や雰囲気が懐かしい感覚を呼び起こすことを表します。"atmosphere"はどこか特定の場所や状況における「空気感」を、"nostalgic"は「懐かしい」という感情を表現します。 関連する単語: - vibe (雰囲気、バイブ) - ambience (雰囲気、環境) - reminiscence (回想、追憶) - longing (憧れ、切望) - reminiscent (思い出させる) これらの言葉は、過去の経験や記憶に関連する感情を述べる際に使用できます。例えば、「The vibe here reminds me of the old days.」や「I felt a sense of longing for the past during the sleepover with my Tongan friends.」といった表現が可能です。
good icon

6

pv icon

5613

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら