世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分のを食べなって英語でなんて言うの?

子供がよく人のご飯を食べようとするので、自分のがあるでしょ。自分のご飯を食べなと言いたいです。
default user icon
Nozomiさん
2018/10/24 10:09
date icon
good icon

3

pv icon

2822

回答
  • Eat your own food

  • Get your own

「自分の食べ物を食べなさい!」と言うときは「Eat your own food!」になります。 または、「Get your own!」も使えます。こちらはどう言うときに使うかと言うと、例えばママの皿にご飯があるとする。炊飯器にも炊いたご飯がある。なのに炊飯器へ行って自分のを取らず、わざわざママの皿からご飯を取ろうとする。そう言うときに使います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You have yours. You need to eat your own food.

  • You have yours. You need to focus on your plate.

  • You eat yours.

どちらも大体同じ意味ですが、未就学児くらいの年齢でしたら①を、もう少し年上であれば②でも大丈夫です。 ③は1歳くらいのお子様用です。 You have yours. 自分の分あるでしょ。 Focus on your plate. 自分のお皿のやつをちゃんと見て(食べてよ)。 You eat yours. 自分の分食べなさいよ。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2822

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら