世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

国によって英語の話し方に特徴があって面白かったって英語でなんて言うの?

国際的なイベントに参加した際
male user icon
SEIYAさん
2018/11/09 21:35
date icon
good icon

5

pv icon

6097

回答
  • It was interesting to see the characteristics of how English is spoken depending on which county you are at.

国 – country によって – depending on 英語 – English 話し方 – speaking ways 特徴 – characteristics 面白 – interesting 国際的なイベントに参加した際 – when participating in international events. 他に役立つ言葉: アクセント - accent 例:He has a strong Australian accent. 彼は強いオーストラリアのアクセントを持っています。
回答
  • It was interesting to notice the differences among English speakers from different origins.

  • It was interesting to meet and hear people from various countries speaking English.

上記の英訳文はいかがでしょうか。 直訳すると、一つ目の英訳文は「出身の異なる英語話者の違いに気づくのは面白かったです。」、二つ目の英訳文は「異なる国の英語を話す人々にあって(英語を)聞くのが面白かったです。」となります。 「英語の話し方」を"speaking English"と訳してみました。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • It was interesting to learn people speak English differently depending on where they are from.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) It was interesting to learn people speak English differently depending on where they are from. 「どこ出身であるかによって人々は違うふうに英語を話すんだと知って興味深かった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

5

pv icon

6097

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら