世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ジャケットって英語でなんて言うの?

だいぶ朝晩が冷える季節になってきましたので、ジャケットを今年も買おうと思います。ジャケットって英語でもそのままですか?
default user icon
shiroさん
2018/11/10 21:55
date icon
good icon

21

pv icon

23087

回答
  • blazer

日本語でいう「ジャケット」ではスーツの上のようなものをイメージします。 このジャケットを指すのであれば、英語では "blazer" と呼ぶことが多いです。
回答
  • jacket

ジャケットはjacketと言います(^_^) 服の名称列挙しますね♪ dress「ワンピース」 jogging suit「ジャージ」 sweatshirt「トレーナー」 hoodie「パーカー」 tank top「タンクトップ」 sweater「セーター」 cardigan「カーディガン」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答
  • jacket

  • coat

jacketは普通に上着、coatは防寒するための上着というイメージですが、日本語でも「ジャケット」「コート」と使うような感じで明確な違いはないと思っていただき大丈夫だと思います。
Yoshi F 英語講師
回答
  • jacket

  • jumper

アメリカ英語では「jacket」や「coat」で通じますが、イギリス英語になると「jumper」なども使えることができます。 「Can I buy a jacket?」 「Can I buy a jumper?」 など
回答
  • jacket

  • coat

こんにちは。 「ジャケット」は英語でも jacket です。 coat も似た意味ですが、日本語で言う「コート」のニュアンスでジャケットより長いイメージがあります。 【例】 Which jacket do you like? 「どのジャケットが好き?」 ーー ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • jacket

こんにちは。 ジャケットは「jacket」といいます。 また、「coat」も「上着」という意味で使います。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Jacket

  • Coat

簡単に言ったらジャケットはjacketです。カタカナ言葉と同じ。 例:「だいぶ朝晩が冷える季節になってきましたので、ジャケットを今年も買おうと思います」 Since it`s just about that time of year when the nights and mornings get chilly, I`m thinking of buying a jacket this year as well. そして、Coatはjacketより分厚くてもっと暖かいイメージがあると思いますので冷える朝晩について話す時に使えると思います。
回答
  • Jacket

「ジャケット」が英語で「jacket」と言います。 例文: だいぶ朝晩が冷える季節になってきましたので、ジャケットを今年も買おうと思います。 ー Its getting cold in the mornings and evenings, so I think I need to buy a jacket this season このジャケットの色違いはありますか。 ー Do you have this jacket in different colours? ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。 ー I'd like to take my jacket off please, it's too hot よろしくお願いします!
good icon

21

pv icon

23087

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:23087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら