世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

分かりやすさって英語でなんて言うの?

分かりやすい の名詞形(もしあれば) 例文 私が重きを置いているのは、プレゼンテーションの内容もですが、分かりやすさです。
male user icon
Shoさん
2018/11/11 10:47
date icon
good icon

8

pv icon

14670

回答
  • Understandability

  • Ease of understanding

「分かりやすさ」を英訳すると「understandability」または「ease of understanding」になります。両方が名詞です。「私が重きを置いているのは、プレゼンテーションの内容もですが、分かりやすさです」を英語で表すと「What I place great emphasis on is not just the content of the presentation, but the ease of understanding.」という表現になります。
回答
  • easy to understand

  • I try to make presentations that are easy to understand.

ご質問ありがとうございます。 ・「easy to understand」 =簡単に理解できる、理解しやすい (例文)Your explanation made it easy to understand. (訳)あなたの説明で簡単に理解できました。 ・「I try to make presentations that are easy to understand.」 =私は簡単に理解できるプレゼンを作ろうとしています。 便利な単語: presentations プレゼン understand 理解 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

8

pv icon

14670

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14670

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら