世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気が変わってたら無視してって英語でなんて言うの?

メッセージを送ったのですが返信がなく、、 そのままの意味で軽い感じで送りたいです。
female user icon
gamaさん
2018/11/26 18:49
date icon
good icon

0

pv icon

4179

回答
  • Ignore if you've changed your mind

  • Take no notice if you've changed your mind

  • Pay no attention if you've changed your mind

無視するだけでいいよと言った感じで just を just ignore などと 言った具合にそれぞれの文章の前に加えるとより軽い感じで 伝わるかもしれません。
回答
  • You don't have to reply to this message if you have changed your mind.

  • Please disregard this email if you have changed your mind.

"You don't have to respond this message" このメッセージに返信しないでも構いません。 といった意味になります。 もしくは,”Ignore” という言葉では、ちょっと強く聞こえてしまう可能性もありますので、 "Disregard" を使い、少し丁寧なニュアンスを出すこともできます。 ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

0

pv icon

4179

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら