質問する
ゲストさん
注目
新着回答
タバコの量が増えるって英語でなんて言うの?
ストレスがあって、タバコの量が増えてしまいます。
( NO NAME )
2016/03/28 19:31
1
7505
Jaime
英会話講師・翻訳家
アメリカ合衆国
2016/03/31 23:36
回答
I go(burn) through more cigarettes lately.
「タバコの量が増える」というもう1つの表現は I go through more cigarettes lately.といいます。 この場面でgo throughは「使い果たす・全部使う」という意味となります。 go throughよりもっと強いニュアンスで言いたいなら、 燃やすというイメージでburn throughという表現も使えます。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼットHP
Kellie
バイリンガル英会話講師
アメリカ合衆国
2016/03/31 23:23
回答
I smoke more recently
The stress is making me smoke more
タバコが増えるというよりは、英語でいうと生きていない物が何かをするという表現をあまりしないので、自分がもっとタバコを吸っているという意味で表現します。 ①は、「最近もっとタバコを吸っている」という意味です。または、「最近吸っているタバコの量が多くなっている」という意味です。 ②は、「ストレスのせいでもっとタバコ吸うようになった」という意味です。
役に立った
0
1
7505
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
半分になるって英語でなんて言うの?
お米は炊くと膨らむって英語でなんて言うの?
それらは矛盾している。って英語でなんて言うの?
酒はともかく、タバコの量は少し減らすべきだって英語でなんて言うの?
増えも減りもしないと思うって英語でなんて言うの?
動画を見ると通信量が嵩むって英語でなんて言うの?
「運動量が減ってる」って英語でなんて言うの?
ガンにかかる可能性が高いって英語でなんて言うの?
~するよりも~のほうがって英語でなんて言うの?
食料品の買い出しが大変ですって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
7505
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
153
2
Yuya J. Kato
回答数:
79
3
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
10
Paul
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
Yuya J. Kato
回答数:
238
TE
回答数:
231
Paul
回答数:
211
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12220
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7162
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら