1.) delivery (配達) 「配達」は英語でdeliveryと訳せます。「配達する」は英語でto deliverと訳します。
例えば、
A letter was delivered to my house. (私の家に手紙が配達されました)
A newspaper is delivered to my house every morning. (毎朝私の家に新聞が配達されました)
配達:delivery
配達する:to deliver
再配達:redelivery
英語で「もう一回」の意味をつけたい時、動詞や動名詞の前に「re」をつけるパターンが多いです。
例:I wasn't home so I had the package redelivered. 家にいなかったので、再配達してもらった。
ご参考にしていただければ幸いです。
「配達」は英語で delivery と言います。これは名詞です。
例えば「配達が来た」と言いたいなら a delivery has come と言えます。
配達の動詞は deliver と言います。例えば「荷物を配達する」は deliver a package と言います。
出前も delivery と言います。例えば「出前中華」は delivery Chinese と言います。
ご参考になれば幸いです。
"delivery" ←(名詞)動詞句は"to make a delivery"や"to complete a delivery"などになります。
"to deliver" ←(動詞)
「これはいつ配達されますか?」の例文:
・"When will this be delivered?"
・"When will this delivery come?"(意訳)
・"When will this delivery be completed?"(意訳)
英語で「配達」はDeliveryと言います。動詞はto deliver, to make a deliveryです。
「配達を受け取る」はto take delivery of....と言います。
配達は有料ですか?
Do you charge for delivery?
新聞少年は毎日新聞を配達しています。
The paper boy delivers newspapers every day.
Deliveryも「出前」と「出産」の意味があります。例えば、
A:What do you want to eat tonight?
今夜、何を食べる?
B: Let`s get delivery.
出前を取ろうか
She delivered the baby yesterday.
昨日、彼女は赤ちゃんを出産した。