世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それに加えてって英語でなんて言うの?

前の文に付け足したり補足したりしたい時に使いたいフレーズです。
default user icon
itoさん
2018/12/16 07:41
date icon
good icon

166

pv icon

182959

回答
  • in addition

  • furthermore

"In addition, ~"と、まさに「それ[に加えて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64355/)」と文頭につけるフレーズです。 "Furthermore,~"は「[更に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36329/)」という単語で、これもまた文頭につけます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • Additionally,

  • In addition to that,

どちらも add 「[加える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55711/)」という動詞を変化させて副詞、名詞にして使います。下記の例を参考にしてください。 The salary is $50,000.00 a year. Additionally, you will receive two yearly bonuses. salary は給与、receiveで受け取るという意味で全体では「給与は年間$50,000.00 です。それに加えて年2回のボーナスが支給されます」 In addition to that を使った例文 I jog every morning. In addition to that, I play tennis once a week. 毎朝ジョギングします。それに加えて週に1回テニスをします。
回答
  • Moreover

  • On top of that

  • Further

それぞれ in addition ほどは使われないですが 同じ意味を持つ表現です。 後者の on top of that は それに加えてより その上にと いう意味に近いかもしれません。
回答
  • Additionally

  • In addition to that

「それに加えて」は Additionally.... になります。 In addition to that... が一つのバリエーションです。 両方とも文章に最初に来ます。 例) それに加えて海外への拡大を目指しています Additionally, we're looking to expand overseas In addition to that, we're looking to expand overseas ご参考になれば幸いです。
回答
  • On a side note

このフレーズは、ニュアンスとしてはどちらかというと「ついでに」や「ちなみに」という表現が近いかもしれません。 もともと何かについて話していたときに、「その本題ほど重要性は高くないけど情報として付け加えたい」ときや「その本題と関連した情報を付け加えたい」ときに使うと良いのではないかと思います。 - - - - - - - - - - Example - - - - - - - - - - 新しく就いた仕事で国際電話をたくさん掛ける必要があるので、携帯電話のキャリアをA社からB社に乗り換えました。ちなみに、C社のデータ通信プランがとてもお得なので、もし今の契約に満足していなかったから調べてみても良いかもしれませんね。 I switched my phone carrier from company A to company B, because I'm going to be needing to make lots of international calls with my new job. On a side note, company C's data plan seems like a really good deal, so you might want to check that out if you're not happy with what you have now.
Ray M 英語講師
回答
  • in addition

  • furthermore

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: in addition 加えて furthermore さらに 例: In addition, we will also be donating $2,000 to charity. 加えて、慈善団体に2,000ドルを寄付いたします。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

166

pv icon

182959

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:166

  • pv icon

    PV:182959

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら