世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

キャラを大事にするって英語でなんて言うの?

例えば、彼は普段からクールな人として通っているので、キャラを崩すような行動はしないようにしている。
default user icon
( NO NAME )
2018/12/24 21:19
date icon
good icon

4

pv icon

3302

回答
  • He puts his persona first

  • He's an egotist first and foremost, so never does anything to take away from his image

He puts his persona first彼にとって自分のペルソナが一番だ He's an egotist first and foremost彼は何よりも エゴイストなんだ, so したがってnever does anything to take away from his image自分のキャラを崩すような行動はしないようにしている
回答
  • Stay in character.

加筆ですが、キャラという言葉を使うと、 Stay in character. キャラのままでいる。 という言い方もできます。 よく演技をするときや、なにかのふり、マネをするときに使える言い回しです。 He's known to be the cool guy so he always stays in character. という感じです。 お役に立てれば幸いです!
good icon

4

pv icon

3302

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3302

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら