世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

完全防備だね!って英語でなんて言うの?

寒い日に、ものすごい厚着をしている友人に 「完全防備じゃん!」と言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2019/01/21 18:51
date icon
good icon

5

pv icon

6627

回答
  • ①You are well wrapped up.

  • ②You are well prepared.

★ポイント: ①You are well wrapped up.→ラッピング、などと日本語の中でも使いますね。この場合は人がラッピングされている状態です。 ②You are well prepared. →完全防備という日本語の『防』という印象から、「前もって」というイメージにするとこちらもよいと思います。 英語職人☺
回答
  • You're bundled up!

bundle up とは厚い服をたくさん着たり、マフラーぐるぐるの厚着状態を指します。 Google image でbundle upを調べると、手袋、マフラー、ダウンジャケットのフードもしっかりかぶって目しか出ていないような完全防備状態の画像がたくさん出てきます。 Winter in New York is very cold. You need to bundle up when you go outside. 冬のニューヨークはとても寒いです。外に出る時は厚着する必要があります。 冬に身に着ける物の単語をいくつか書いてみました。 良かったら覚えてみてくださいね! 手袋 gloves マフラー scarf 耳当て ear muffs フード付きコート hooded coat ファー付きのフード fur-lined hood
good icon

5

pv icon

6627

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら