世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

他にも何かあるって英語でなんて言うの?

今あるものの他にも何かあるか聞きたいときに、「他にも何かありますか?」と言ったりします。
default user icon
keitoさん
2019/01/24 14:46
date icon
good icon

71

pv icon

50397

回答
  • Is there anything else?

Is there anything else? とは「他にも何かある」という意味です。別のことがある場合、この質問を使うことができます。 例: *説明の後 "Is there anything else that was unclear?" 「他に[不明](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36641/)な点はありますか?」 "No, thank you for your help." 「いいえ、[助けてくれてありがとうございます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72075/)」
回答
  • Anything else?

★ 訳 「他にもなにかありますか?」 ★ 解説  すでに質問をしている場合や、一連の質疑応答の後などに、この2単語だけでカジュアルに聞くこともできます。もちろん Is there anything else? と言ってもOKですし、今回の例のように省略してもOKです。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Is there anything else?

「他にも何かありますか?」は"Is there anything else?"で大丈夫です。 「私にできること他にもなにかありますか」は”Is there anything else I can do for you?"と表現されます。 elseは「[ほかに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79386/)」という意味ですが色々な場面で使えます。 例えばレストランや店の場合は「[ご注文以上でよろしいですか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42140/)」は”Would you like anything else"となります。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Is there anything else?

Is there anything else? ほかに何かありますか? 文脈等にもよるかと思いますが、上記のように英語で言うことができます。 例 Is there anything else that is important? ほかに何か大事なことはありますか? ぜひ使ってみてください。
回答
  • Do you have anything else?

  • Do you have anything besides XX?

お店で商品やメニューについて聞くときによく使うフレーズは: 1. Do you have anything else? = 他に何かありますか? 2. Do you have anything besides XX? = 〇〇以外のものはありますか?
good icon

71

pv icon

50397

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:71

  • pv icon

    PV:50397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら