質問する
ゲストさん
注目
新着回答
舞台裏って英語でなんて言うの?
文字通りの意味ではなく、話の裏側とか、起きている出来事の表には現れない部分のことをうまく表す表現はありますか?
Toshi Hさん
2019/02/05 15:16
5
12868
English Otchan
英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
日本
2019/02/05 23:55
回答
behind-the-scenes
★ 訳 「舞台裏の、舞台裏で」 ★ 解説 この表現はハイフンなしでもOKです。形容詞「舞台裏の」でも副詞「舞台裏の」でも使うことができます。 意味は「シーン(見えている光景)の裏」です。 ・形容詞 behind the scenes efforts「舞台裏での努力」 ・副詞 She was the key person behind the scenes.「彼女は舞台裏でキーパーソンだった」 ご参考になれば幸いです。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
5
12868
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
12868
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
125
2
Yuya J. Kato
回答数:
21
3
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Ayaka A
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
365
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
161
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16814
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12195
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7049
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら