質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「ライト層のファン」って英語でなんて言うの?
熱狂的でもない、少し好きくらいの軽いファンのことを英語では何というのでしょうか?
Koichiさん
2019/02/08 14:18
5
8457
Amanda Y
モバイルゲームプロデューサー
アメリカ合衆国
2019/02/09 08:49
回答
casual follower
軽くフォローしてる人という意味です。 例:I'm a casual follower of Arashi. I've bought a few of their albums but I've never been to a concert. 嵐を軽くフォローしてる。アルバムを買ったことがあるけどコンサートに行ったことがない。
役に立った
5
5
8457
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
ライトで照らすって英語でなんて言うの?
このボタンを右でも左でもなく平らな真っ直ぐな状態に戻してって英語でなんて言うの?
アップライトって英語でなんて言うの?
ライトって英語でなんて言うの?
温度が異なる水の層って英語でなんて言うの?
他の車に衝突されて車の右後ろのライトが割れたって英語でなんて言うの?
ケーブルの根本が折れるって英語でなんて言うの?
政府は一部の集団を優遇する政策を取る傾向があるって英語でなんて言うの?
経営層って英語でなんて言うの?
鮮やかにライトアップって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
8457
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
66
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12
3
Paul
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
410
3
Yuya J. Kato
回答数:
196
Paul
回答数:
181
Amelia S
回答数:
140
TE
回答数:
138
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12223
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7166
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら