世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

常用漢字って英語でなんて言うの?

中国人の方が作成した日本語の資料で、漢字が日本の常用漢字でないものが多くみられます。 例えば、糸へんやごんべんが違ったり。 英語で伝える場合はどのように伝えればよいか、ご教授いただければ幸いです。
default user icon
yuusuke kamataさん
2019/02/20 11:46
date icon
good icon

20

pv icon

10416

回答
  • common-use kanji

よく使う漢字とは common-use kanji です。 「普通・通常」は common で、〜用という接尾は use です。注意するポイントは use の発音。動詞の「ユーズ」の発音ではなく、名詞の「ユス」と言います。
回答
  • Regular-use Chinese characters

  • Common-use Chinese characters

こんにちは、 常用 = regular-use / common-useですね。 感じ = Chinese characters 日本いない人は「kanji」知らないかもしれないから「Chinese characters]を使えば良いと思います。 ご参考になれば幸です
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

20

pv icon

10416

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:10416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら