世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~は・・をイメージして装飾されているって英語でなんて言うの?

「友人の結婚式の会場は、遊園地をイメージした装飾がされていた」と英語で言いたいです。 My friend's wedding party facility was decorated with the image of amusement park でよいでしょうか?
default user icon
Ayuさん
2019/02/24 19:09
date icon
good icon

4

pv icon

6158

回答
  • Decorated in the image of 〇〇

質問者様の英語は正しいと思います。理解できます。 強いていうならば、僕なら「My friend's wedding part was decorated "in" the image of an amusement park」にします。 文法上の細かな問題に過ぎませんが、「in the image of」はよく使われる表現法です。 例えば、「神は人類を自身のイメージに造った」という表現がありますが、英語では「God created mankind in his own image」です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • decorated to look like an amusement park

こんにちは。 ご提案いただいた英文でも問題なく通じると思います。 of an amusement park のように an を加えるとより良いかもしれません。 また、さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: ・decorated to look like an amusement park 遊園地に見えるように装飾されている =遊園地をイメージして装飾されている ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

6158

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら