質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ヘッドヘレって英語でなんて言うの?
焼肉のメニューの説明で、ヘッドヘレはヘレの一番端のことらしいのですが、End part of tenderloinで通じますか?お値段はtenderloin(ヘレ)よりも少し安いです。
reikoさん
2019/02/24 19:53
0
1145
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2019/02/25 09:09
回答
edge of tenderloin
head of fillet
私自身はヘッドヘレを知らず、専門外なので、きちんとした答えになっているのか分かりませんが、end part というと、前後があった上での末端部分のイメージになります。両端、端っこという意味でしたら edge が通じやすいと思います。 ヘレはfilletでも通じると思います。 ただ、ヘッド= head とついているのでしたらもしかしたら頭に近い部分の端のことなのでしょうか? そういう意味でしたら head of fillet でもいいと思いますよ。
役に立った
0
0
1145
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1145
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
TE
回答数:
40
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12
Paul
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
410
3
Yuya J. Kato
回答数:
216
Paul
回答数:
181
TE
回答数:
178
Amelia S
回答数:
140
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12223
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7186
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら