質問する
ゲストさん
注目
新着回答
特長って英語でなんて言うの?
「特徴」と「特長」は、他と比べて目立った点を意味するのですが、特長は、他と比べた良い点のみをいう意味で使います。英語で同じような言い方はありますか?ビジネスのプレゼン資料で使いたいです。
keitoさん
2019/03/01 12:35
3
18797
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/03/01 19:02
回答
Features
ご質問ありがとうございます。 おそらく日本語でもカタカナとして使われることがあるかもしれませんが、"Features"と呼ばれます。 例) Features of this new phone. この新しい携帯の特長 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/12/29 12:41
回答
features
special feature
ご質問ありがとうございます。 「特徴」と「特長」はfeaturesと言います。もっと目立つために(例えば広告で)specialと一緒に現れています。 例文:The special features on the newest iPhone are unbelievable!(一番新しいーiPhoneの特長がまじですごい!) ご参考になれば幸いです。
役に立った
0
3
18797
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
サービスの特長って英語でなんて言うの?
(和製英語の)カウンター・トークって英語でなんて言うの?
「愛でできている」って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
18797
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
69
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら