世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飲み込むって英語でなんて言うの?

飲み物や食べ物を全て食べるときや悲しみや怒りを押さえるときに使います。
default user icon
keitoさん
2019/03/01 12:35
date icon
good icon

8

pv icon

11914

回答
  • Ingest

  • Take

体内に取り込むと言う意味で飲み込むなら「Ingest」を使います。 例えば薬を飲み込むなら「Ingest the medicine」と言えます(主にピル状ですけれどね)。 もう一つは「Take」。「取り入れる」と言う意味です。 また、怒りを飲み込むと言う意味では「Take it」を使えます。 例文: - I can't just take it; I want to punch my boss! (怒りを飲み込めない、上司を殴りたい!)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Swallow

"swallow" は、「飲み込む」という意味の動詞です。飲み物や食べ物が口から胃に移動する瞬間を指す場合もあれば、感情を内に抑え込む際にも使います。食べ物に関しては: Can you swallow the medicine? 「そのお薬、飲み込める?」 感情を抑える文脈では: He had to swallow his pride and ask for help. 「彼はプライドを飲み込んで助けを求めなければならなかった。」
good icon

8

pv icon

11914

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11914

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら