世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

僕のBeatでラップしたい人はDMくださいって英語でなんて言うの?

僕はhiphopのBeatを作って色んな人に無料で提供したいのですが英語でどう伝えて良いかわかりません。 教えてください。ニュアンスとしては「僕のbeatでラップしたい人が居たらDMください。今は無料で提供しています。」という感じで伝えたいです!お願いします!
default user icon
NANIさん
2019/03/02 19:03
date icon
good icon

1

pv icon

7224

回答
  • DM if you want to jump on this beat for free

かしこまった英語でもしょうがないので、「DM if you want to jump on this beat for free」を提案しました。 「jump on」はジャンプしてのしかかると言う意味ですが、音楽の世界だとビートの上にラップをすることです。 また、SNSだとメッセージを送ってほしい時は「DM me」と言います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • [DM] me if you want to rap with my beats.

DMは私は使わない表現なので、[DM]のままにしておきました。もしお使いのソーシャルネットワークなどで、DM(ダイレクトメール)と言う表現が普通なら、英語でもそのままでも通じるかもしれません。 PM(プライベートメッセージ)なら見たことがあります。 ただ、文頭はMessage meが一番みんなに分かるかもしれません。 おそらく複数のBeatを作ってるとおもうので、複数形のbeatsにしました。
good icon

1

pv icon

7224

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら