質問する
ゲストさん
注目
新着回答
終電がないって英語でなんて言うの?
飲み過ぎちゃって終電を逃してしまいました。
Hirokoさん
2016/04/17 17:13
8
14375
Kellie
バイリンガル英会話講師
アメリカ合衆国
2016/04/17 23:51
回答
I missed the last train
There are no more trains
「逃す」は"miss"と言います。 「終電」は"last train"です。 ①は、「終電を逃した」という意味です。 ②は、「もう電車がない」という意味です。
役に立った
6
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2016/11/30 22:10
回答
I missed the last train.
こんにちは。 「終電」は last train と言えます。 例: I missed the last train. 終電逃した。 It looks like I've missed the last train. 終電逃したみたい。 There aren't any trains left. I can't go home. 終電なくなった。帰れない。 ちなみに「始発」は first train で OK です。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
8
14375
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
終電までに帰さなきゃって英語でなんて言うの?
迎えに行こうか?って英語でなんて言うの?
終電を逃しましたって英語でなんて言うの?
泊まっていいって英語でなんて言うの?
終電帰りって英語でなんて言うの?
終電の一本前って英語でなんて言うの?
なんとか終電に間に合ったって英語でなんて言うの?
あなたはどんな時にタクシーを使用しますか って英語でなんて言うの?
次回は、行こうね!って英語でなんて言うの?
言ってくれれば、助けてあげたのにって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
14375
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
TE
回答数:
240
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
110
Amelia S
回答数:
104
Paul
回答数:
78
1
Taku
回答数:
425
2
TE
回答数:
359
3
Paul
回答数:
315
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Amelia S
回答数:
226
Yuya J. Kato
回答数:
165
1
Paul
回答数:
16689
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら