世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

病院が名古屋になったりしないですよねって英語でなんて言うの?

都内で働いている、名古屋出身の先生が、名古屋へ帰ってしまったりしないですよね?というニュアンス。
default user icon
zoroさん
2019/03/11 20:44
date icon
good icon

3

pv icon

2305

回答
  • The hospital won't move to Nagoya, right?

  • The doctor won't go back to Nagoya, will he?

The hospital won't move to Nagoya, right? 病院は名古屋に引っ越さないですよね? 「〜しないですよね?」というような確認は付加疑問文(この場合は否定文の後ろに肯定の疑問文をつける)が一番いいのですが、will it? とはあまり聞かないので、right?「合ってる?」をつける方に逃げました(他の人のご意見もあると思いますので参考にされてください) カジュアルな感じがありますが、アメリカだったら普通に使ってもおかしくないと思います。 The doctor won't go back to Nagoya, will he? お医者さんは名古屋に帰らないですよね? お医者さんを主語にした場合です。
回答
  • Is there any chance that you’ll go back to your hometown Nagoya in your future?

  • Have you ever thought that you’ll go back to Nagoya?

1)Is there any chance~ ~する可能性はありますか という意味です 先生がもし名古屋へ行くとなるのは、未来の事なので、you’ll go back とwillを使った未来形になります。 2)Have you ever thought~ ~と今まで考えたことがある?という意味です。
good icon

3

pv icon

2305

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2305

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら