質問する
ゲストさん
注目
新着回答
綺麗に置いて並べてねって英語でなんて言うの?
物を綺麗に並べて置いて欲しいです。 なんとなくorganize を使うのかな?と思うのですが自然な言い方を教えてください!
Mimiさん
2019/03/14 08:19
12
9351
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2019/03/15 08:45
回答
Please put them neatly in rows.
一般に綺麗にすると言いたい時には Please organize them neatly. と言っても伝わります、しかしこの場合は綺麗に並べてねと言う文章なので、Please put them neatly in rows. と言う言い方を使わないと伝わりません。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
8
Kana
プロ翻訳家
日本
2019/03/17 16:01
回答
Put everything away nicely.
Let’s put everything back where it belongs.
1)と2)は、両方とも ’元の場所に戻してね’という意味ですが、1)はどちらかというと子供へ伝える時に使う言い方になります。 organize は、もう少し広い意味で、’机の上を片付けよう’’Let's organize the desk.' とかいう時に使い、この文章での’綺麗に置いて並べる’という決まった動作(アクション)には put~の方が、意味が成せると思います。(^^)
役に立った
4
12
9351
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
本を立てて並べてねって英語でなんて言うの?
太陽光がコップの水に反射して虹が壁に映って綺麗~って英語でなんて言うの?
もう少しそばにいていいですかって英語でなんて言うの?
桃の花って英語でなんて言うの?
誰かから見られてる意識って英語でなんて言うの?
夕焼けって英語でなんて言うの?
女性はいつでも綺麗に見せたいですよねって英語でなんて言うの?
そこから綺麗な夕焼けが見えますか?って英語でなんて言うの?
よく言われますって英語でなんて言うの?
これ贅沢だね!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
12
PV:
9351
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
257
Yuya J. Kato
回答数:
192
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら